Саю-тян и Сацуки: японская весна

Маленькие девочки - Саю-тян и Сацуки - мои новые работы в любимой технике. К сожалению, по ряду причин обеих кукол удалось закончить только к лету, а планировала - к апрелю месяцу...
Саю-тян, Саюри-тян - помладше и поменьше ростом - 23 см, малышка с хвостиками - Сацуки - постарше и повыше - 25 см.

Мияко, весеннее дитя

Высота - 28 см
Нежная, чистая, удивительно хрупкая Мияко (Miyako) - такое имя в стране Восходящего солнца обычно дают девочке, рожденной в марте, чтобы подчеркнуть ее красоту. И не случайно, ведь именно в этом весеннем месяце начинает цвести знаменитая японская вишня - сакура.

Вышла в свет моя книга о кимекоми, урааа!

Если отправился в путь по собственному желанию,
то и тысяча ри кажется одним.
(Японская мудрость)
20 июня этого года в издательстве АСТ-пресс в разделе прикладной литературы "Хоббитека" вышла моя книга о технике кимекоми: "Техника кимекоми. Японский стиль в интерьере".
История её создания началась совершенно случайно...

Шкатулка "Ночь в Токио": немного о процессе работы

Шкатулка "Ночь в Токио", диаметр - 9 см, высота - 5,3 см
Некоторое время назад я уже писала об основных приемах работы над кимекоми куклой с традиционной основой. А сегодня расскажу о применении моей любимой техники уже на другом материале, поскольку её возможности куклами конечно же не ограничиваются.

День девочек в Городе кукол

(автор фото - Miha Cucek)
Скорее всего, по названию публикации вы уже догадались, что речь пойдёт о Хина мацури - кукольном фестивале, посвященному Дню девочек, который каждый год празднуют в Японии 3 марта. В этот день в семьях, где есть девочки, на специальную многоярусную подставку-лестницу хина-дан (хина-кадзари), покрытую красной тканью, выставляют кукол хина-нингё в знак пожелания счастья и здоровья подрастающим дочерям.
Самая большая праздничная выставка хина-кукол в Японии - Bikkuri Hinamatsuri (букв. "удивительный фестиваль кукол") - ежегодно проходит в небольшом городке Коносу (Konosu), префектура Сайтама (Saitama), который находится всего в 40 км севернее Токио. Здесь также расположено крупнейшее производство традиционных кукол для праздника девочек: город издревле славится на всю страну своими искусными мастерами. Поэтому иногда Коносу в шутку называют "Кукольным городом".
Город кукол также известен своими цветочными полями, самыми большими в стране. Через Коносу протекает самая широкая река в Японии - Аракава (2537 м), а осенью на фестивале Ханаби здесь можно увидеть запуск самого тяжелого фейервека в мире (1000 фунтов весом и почти 4 фута в окружности).
Но основной достопримечательностью Коносу всё-таки является гигантская многоярусная пирамида - хина-дан с куклами лучших мастеров города.

Майко Юрико, танец с веерами

Каждый день - это только повод к совершенству...

Изысканные шёлковые кимоно и оби; уложенные в высокую традиционную причёску волосы, украшенные шпильками и цветами; алые губы, контрастирующие с фарфорово-белоснежной кожей... Гейша (芸者) по-прежнему остаётся в представлении европейцев одним из самых таинственных и загадочных символов Страны восходящего солнца.
До сих пор существует ошибочное мнение, что основными обязанностями гейш являются услуги интимного характера. Но в переводе с японского "гейша" (гейся) - "человек искусства": таким образом подтверждается, что гейши не являются японской версией женщин легкого поведения.
Не жёны, не любовницы и не куртизанки, их главная задача - развлекать гостей (клиентов, посетителей) эстетически и интеллектуально, создавая приятный досуг и доверительную расслабляющую атмосферу. Они прекрасно образованы и могут непринуждённо беседовать почти на любую тему, включая философию и политику; хорошо танцуют, поют и владеют музыкальными инструментами и даже - некоторыми ремеслами.
Искусство гейши - это уникальное явление, присущее только японской культуре, и целая наука, изучать которую традиционно начинали с самого детства.
До Второй мировой войны майко (maiko, 舞妓 - яп. «танцующее дитя» - так называют ученицу гейши (или гэйко) в древнейших центрах культуры Киото и Нара) становились девочки с 9-12 лет. После окончания войны и выхода закона о детском труде правила были пересмотрены и теперь майко можно стать, лишь закончив среднюю школу.

Манэки нэко, японский символ удачи

Кукла кимекоми "Манэки нэко", высота - 11 см
"Нэко" (猫) - так называется "кошка" по-японски, и в Стране восходящего солнца к этим очаровательным созданиям издревле было особое отношение.
Впервые попав в Японию вместе с буддийскими монахами в VI в. н.э., кошки сразу же завоевали всеобщую любовь и почитание. Японцам нравилась кошачья самодостаточность, их склонность "к медитации" вызывала уважение, а способность видеть в темноте, как считалось, отгоняла злых духов.
"Госпожа кошка, служившая при дворе, была удостоена шапки чиновника пятого ранга, и ее почтительно титуловали госпожой мёбу... " - писала в своих "Записках у изголовья" известная средневековая писательница, придворная фрейлина Сэй Сёнагон, намекая, что ранг пушистого зверька был выше, чем её собственный.
Именно в эпоху Хэйан на кошек стало принято одевать красные ошейники из шёлка чиримен (тсиримэн) и водить на нарядных поводках, чтобы животное не потерялось во время прогулок:
"Однажды я заметила, как возле баллюстрады перед спущенными бамбуковыми занавесками гуляет хорошенькая кошечка в красном ошейнике. К нему был прикреплен белый ярлык с её именем. Кошечка ходила, натягивая пёстрый поводок, и по временам кусала его. Она была так прелестна!"
Позже император запретил этот обычай, считая, что привязь угнетает кошку. А ошейник всё же остался: к нему прицепляли бубенчик, чтобы по его звуку зверька легко было найти.
И в общем, совсем неудивительно, что именно кошачий образ стал символизировать удачу, достаток и благополучие: в те времена кошки были редкими животными - их селили при императорском дворе, в домах знати и при некоторых буддийских монастырях.
Именно с одним из таких храмов, как полагают, и связана история Манэки нэко.