Кимекоми - японская традиционная кукла



Деревянная кукла –
Глядит она невозмутимым взором
Сквозь столетья…
Мидзухара Сюоси (1892—1981)
Не секрет, что куклы играют особую роль в японской культуре, далеко выходящую за рамки простой игрушки.
В Японии существует множество видов традиционных кукол, ее даже иногда называют «страной 10000 кукол». Некоторые изображают детей, императорский двор различных эпох, мифологический персонажей, богов, демонов и даже животных.
Первоначально многие куклы выглядели достаточно примитивно, предназначались только для церемоний и обрядов и имели ритуальное значение. Но существовали также и другие - для созерцания, которые ценились исключительно за красоту. Кимекоми — одни из них.

С происхождением этого вида кукол связана довольно любопытная история.
Считается, что кимекоми-нингё (они же камо-нингё, они же камигамо-нингё) впервые были изготовлены в киотском храме Камигамо, который относится к одному из самых древних синтоистских комплексов Японии - святилищу Камо.
Храм Камигамо (上賀茂神社) был построен задолго до основания Киото и славился крупнейшим религиозным фестивалем — Аои мацури (Aoimatsuri - 葵祭 или Камо-мацури, «Праздник мальвы»).
Фестиваль начинает свою историю со второй половины VI в. С VII в. его проведение знаменуется пышными празднествами. Это было целое событие — красочное, роскошно оформленное шествие от императорского дворца к храму во все времена привлекало множество зрителей и, конечно же, всегда сопровождалось бойкой торговлей.
Храм Камо, Киото
Фестиваль Аой-мацури (фрагмент свитка). Япония, XVIII в.
Современное уличное представление Аой мацури, костюмы эпохи Хейан, 2012 г.

Согласно легенде, около 270 лет назад, в эпоху Гэмбун, в Киото жил человек по имени Такахаси Тадасигэ (Takahashi Tadashige), служивший в храме Камо плотником - miyadaiku. (Miyadaiku, 宮大工 - плотник, специализирующийся на столярных работах для синтоистских храмов.)
Как обычно перед фестивалем Такахаcи вырезал из ивы, в изобилии росшей по берегам реки Камо, декоративные элементы для церемонии - и вдруг заметил, что один из непригодившихся деревянных брусков удивительным образом напоминает фигуру человека. (Нингё -人形 - на японском означает «кукла», а для записи этого слова используются два иероглифа: соответственно 人 - «человек» и 形  - «форма»).
Наверняка возле Такахаси крутились маленькие сыновья, и, чтобы как-то развлечь их, плотник вырезал из бруска фигурку и «одел» ее в лоскуты тканей, оставшихся после шитья праздничных одеяний участников церемонии. Он приклеил каждый лоскуток и заправил его краешки в бороздки на туловище будущей куклы.
Настоятелю Камо так понравилась идея плотника, что подобные куклы стали изготавливать в храме и продавать как сувениры на ежегодном торжестве.
Семь богов счастья. Takahashi Tadashige, 1736-1741 гг.
(Источник фото)
Из дерева вырезали фигурку куклы уже в одежде, со всеми складками и сложными драпировками. На корпусе делали специальные бороздки-пазы, а аккуратно раскроенные кусочки красивой ткани - шёлка, парчи, хлопка, иногда традиционной бумаги «васи» — туго натягивали на корпус и плотно заправляли края лоскутов, приклеивая их в пазы.
Черты лица и волосы рисовали тушью суми, лицо и руки ничем не покрывали и не раскрашивали, а розоватый оттенок ивы придавал им характерную текстуру – куклы стали очень узнаваемы.
Приходящие на праздник люди охотно покупали нарядные фигурки: им так нравились маленькие (3-10 см) симпатичные куколки: император с императрицей, придворные, ремесленники и простые крестьяне, боги и демоны, воины и герои, птицы и животные.

Таких кукол поначалу называли по названию храма - «камо-нингё», «камо-куклы» (加茂人形) или «янаги-куклы» (ивовые куклы - 柳). Но с распространением по стране за ними закрепилось название по методу изготовления - «кимекоми-нингё» («kimekomi», 木目込み): "ки" (木) означает «дерево», "меко" (目込) - «вкладывание, заправление», "ми"(み) - «тело, форма».

Одни из первых камо-нингё, середина XVIII в.
Совсем крохотные камо-нингё высотой всего 2-3 см с ящиком для их хранения
Фигурки высотой от 1 до 12 см, музей Татибана.
(http://www.ohana.co.jp/e/museum/doll03.html)
В Японии и прежде, задолго до этой истории, существовало множество разнообразных деревянных и тканевых кукол, но Такахаси Тадасигэ был первым, кто придумал одеть простенькую деревянную фигурку в настоящую одежду. Так совершенно случайно обыкновенный плотник создал новый, абсолютно уникальный вид национальной куклы.
Тут стоит отметить, что разные источники расходятся во мнении, кем в реальности был автор кимекоми - синтоистским священником или работником при храме. Также есть версия, что плотник Тадасигэ – собирательный образ, не более, чем персонаж красивой легенды, а данный вид кукол - результат коллективного труда служителей храма.
В любом случае, некоторые из первых экземпляров камо-нингё хорошо сохранились и дошли до наших дней. Их можно встретить в музеях, на антикварных аукционах и в частных коллекциях, в т.ч. за пределами Японии.
Впоследствии и старший сын Тадасигэ, Дайхати (Daihachi, Daihachiro), и внук Даийтиро (Daiichiro) успешно продолжили традицию кукольного мастерства, доведя технологию до совершенства.
Дайхати стал прекрасным мастером и приблизительно в 1804-1818 гг. создал прообразы современных кимекоми, которые так и назывались - Daihachi-куклы. Одна из самых известных его работ - Suzume Odori (Танец воробья).
Suzume Odori, Daihachiro Tadashige, XVIII в.
(Источник фото)
Горожане, (Daihachiro Tadashige, XVIII в.)
Внук Тадасигэ Daiichiro также успешно продолжил традицию мастерства, доведя технологию до совершенства. Необычайно плодовитый, особенно в период Бунсэй и Тэмпо (1818-1854 гг.), он получил общенациональное признание. Его считали непревзойденным мастером кимекоми, работы Daiichiro чрезвычайно ценились, многие из них прекрасно сохранились и дошли до наших дней.
Искусно выполненные, утонченные кимекоми-нингё в эту эпоху вошли в моду и стали пользоваться чрезвычайной популярностью: их везли из Киото в столицу, город Эдо (старое название Токио), в качестве ценных подарков для знатных и влиятельных особ; изображали на свитках и своеобразных подарочных «открытках» – суримоно. Тогда же появились и первые коллекционеры этих кукол. Далеко не каждому была доступна такая вещь, поскольку цена одной куклы порой была сравнима со стоимостью небольшого дома.
Даймё со свитой, Daihachiro Tadashige, конец XVIII - нач. XIX вв. (Источник фото)
12 зодиакальных животных, высота фигурок - от 4 до 8 см, нач.-сер. XIX в.
Актёр с маской льва и самурай, высота каждой фигурки - 5 см, нач. XIX в.
Kamo Diety Doll Set. Ранний Мейдзи.
Чуть позже, в эпоху Мэйдзи (1868-1912), Эйкити Ёсино (Eikichi Yoshino), знаменитый токийский мастер, стремясь ускорить процесс изготовления кимекоми и сделать кукол доступными не только для знати, изобрел поистине революционную технологию изготовления основы будущей куклы: туловище отливалось из массы тосо - опилок дерева павлония, пропитанных смолой и смешанных с рисовым клеем. Высыхая через 4-5 дней, такая форма становилась одновременно влагостойкой, легкой и прочной, её было проще шлифовать, а также – прорезать в ней канавки для заправления ткани.
Голову и руки также отливали из этого состава. Детали затем покрывали подобием эмали - гофун - из измельченных устричных раковин, поверхность полировали и тщательно отрисовывали черты лица и волосы.
Кимекоми-нингё: женщина в бежевом кимоно, 20-е годы XX в.
Куртизанка, ранний Мэйдзи
Кимекоми-нингё, 20-е гг. ХХ в. Кимекоми-нингё, нач. ХХ в.
Кукла, изображающая невесту в традиционном свадебном наряде, 40-е гг. ХХ в.
Кимекоми-нингё, 60-70 е гг. ХХ в.: красавицы с нарядах эпохи Эдо.
Большинство современных мастеров с удовольствием используют недорогой и удобный метод мастера Ёсино, однако голову и руки сегодня делают из керамики, гипса либо фарфора, для волос используют специальные трессы, очень похожие на натуральные человеческие волосы, а лицо по-прежнему расписываю вручную, делая каждый образ неповторимым.


И именно уникальная техника изготовления кимекоми делает их столь необычными, совершенно непохожими на прочих японских кукол. Прочный корпус, простые, но выразительные формы создают эффект естественного объема наряда, а четкие линии прорезей точно передают естественную пластику персонажа... От самых простых кимекоми-дарума до изысканных кимекоми-хина, эти куклы всегда сохраняют присущие только им элегантность и очарование.

Список литературы, использованной для написания статьи:
1. Mataro Kanabayashi. Kimekominingyō - Kimekomi Dolls. Shufutoseikatsusha, 1976. (на японском)
2. Louis Frédéric, Käthe Roth. Japan Encyclopedia. Harvard University Press, 2002.
3. Lea Batten. Identifying Japanese dolls. Hotei Publishing, 2000.
4. Alan Pate. Japanese dolls. The fascinating world of ningyo. Tuttle Shokai Inc., 2008.



1 коммент.:

Unknown комментирует...

Прекрасная статья, спасибо! Тем более, что информации об этой технике крайне мало.

Отправить комментарий