Показаны сообщения с ярлыком японские традиционные куклы. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком японские традиционные куклы. Показать все сообщения

Саю-тян и Сацуки: японская весна

Маленькие девочки - Саю-тян и Сацуки - мои новые работы в любимой технике. К сожалению, по ряду причин обеих кукол удалось закончить только к лету, а планировала - к апрелю месяцу...
Саю-тян, Саюри-тян - помладше и поменьше ростом - 23 см, малышка с хвостиками - Сацуки - постарше и повыше - 25 см.

Мияко, весеннее дитя

Высота - 28 см
Нежная, чистая, удивительно хрупкая Мияко (Miyako) - такое имя в стране Восходящего солнца обычно дают девочке, рожденной в марте, чтобы подчеркнуть ее красоту. И не случайно, ведь именно в этом весеннем месяце начинает цвести знаменитая японская вишня - сакура.

День девочек в Городе кукол

(автор фото - Miha Cucek)
Скорее всего, по названию публикации вы уже догадались, что речь пойдёт о Хина мацури - кукольном фестивале, посвященному Дню девочек, который каждый год празднуют в Японии 3 марта. В этот день в семьях, где есть девочки, на специальную многоярусную подставку-лестницу хина-дан (хина-кадзари), покрытую красной тканью, выставляют кукол хина-нингё в знак пожелания счастья и здоровья подрастающим дочерям.
Самая большая праздничная выставка хина-кукол в Японии - Bikkuri Hinamatsuri (букв. "удивительный фестиваль кукол") - ежегодно проходит в небольшом городке Коносу (Konosu), префектура Сайтама (Saitama), который находится всего в 40 км севернее Токио. Здесь также расположено крупнейшее производство традиционных кукол для праздника девочек: город издревле славится на всю страну своими искусными мастерами. Поэтому иногда Коносу в шутку называют "Кукольным городом".
Город кукол также известен своими цветочными полями, самыми большими в стране. Через Коносу протекает самая широкая река в Японии - Аракава (2537 м), а осенью на фестивале Ханаби здесь можно увидеть запуск самого тяжелого фейервека в мире (1000 фунтов весом и почти 4 фута в окружности).
Но основной достопримечательностью Коносу всё-таки является гигантская многоярусная пирамида - хина-дан с куклами лучших мастеров города.

Майко Юрико, танец с веерами

Каждый день - это только повод к совершенству...

Изысканные шёлковые кимоно и оби; уложенные в высокую традиционную причёску волосы, украшенные шпильками и цветами; алые губы, контрастирующие с фарфорово-белоснежной кожей... Гейша (芸者) по-прежнему остаётся в представлении европейцев одним из самых таинственных и загадочных символов Страны восходящего солнца.
До сих пор существует ошибочное мнение, что основными обязанностями гейш являются услуги интимного характера. Но в переводе с японского "гейша" (гейся) - "человек искусства": таким образом подтверждается, что гейши не являются японской версией женщин легкого поведения.
Не жёны, не любовницы и не куртизанки, их главная задача - развлекать гостей (клиентов, посетителей) эстетически и интеллектуально, создавая приятный досуг и доверительную расслабляющую атмосферу. Они прекрасно образованы и могут непринуждённо беседовать почти на любую тему, включая философию и политику; хорошо танцуют, поют и владеют музыкальными инструментами и даже - некоторыми ремеслами.
Искусство гейши - это уникальное явление, присущее только японской культуре, и целая наука, изучать которую традиционно начинали с самого детства.
До Второй мировой войны майко (maiko, 舞妓 - яп. «танцующее дитя» - так называют ученицу гейши (или гэйко) в древнейших центрах культуры Киото и Нара) становились девочки с 9-12 лет. После окончания войны и выхода закона о детском труде правила были пересмотрены и теперь майко можно стать, лишь закончив среднюю школу.

Как японские мастера делают кукол для праздника Хина-мацури


Кэнтаро, сын самурая

Кэнтаро, сын самурая. Кукла кимекоми, высота - 30 см
Японское мужское имя Кэнтаро (Kentarou, 建太郎) переводится как "крепкий, здоровый перевенец".
Кукла изображает маленького мальчика из знатного самурайского рода в традиционном парадном костюме. 

Минувшей весною

Киёми (Kiyomi) - японское имя, означающее "Чистая красота".
Высота - 16,5 см
Примерно полгода назад я открыла на "Ярмарке мастеров" свой магазинчик "CHOCHIN" с кимекоми куклами и другими предметами интерьера в этой технике. ("CHOCHIN" читается "тётин" и переводится с японского как "бумажный фонарик".)
Летом на ЯМ, как правило, полный штиль, а значит, самое время добавить в блог новых кукол. Все они уже нашли новый дом и любящих хозяек, ну а мне остались фото на память. Смотрим?

Играя в куклы: праздник Хина мацури или День девочек

куклы кимекоми, кимекоми хина-нингё, куклы Хина мацури
Кимекоми хина-нингё - куклы для Хина мацури от компании "Mataro-doll"
Пожалуй, ни одна страна в мире не сравнится с Японией по числу праздников и, глядя на японский календарь, кажется, что год представляет собой сплошную череду официальных и традиционных торжеств, а также религиозных обрядов и фестивалей.
Но самый красивый и необычный, на мой взгляд — весенний Хина мацури (雛祭り, Hina-matsuri) — День девочек или Праздник кукол, который отмечается по всей стране 3 марта.

Акико Кини: моя жизнь - это куклы

Sitting Yuki (Akiko Keene)
"Я думаю, что изготовление кукол - искусство, требующее непрерывного совершенствования, потому что всегда есть возможность улучшить свою технику и всегда есть новые методы, которым можно научиться" - говорит Акико Кини (Akiko Keene), современный японский художник кимекоми.

Кимекоми - японская традиционная кукла



Деревянная кукла –
Глядит она невозмутимым взором
Сквозь столетья…
Мидзухара Сюоси (1892—1981)
Не секрет, что куклы играют особую роль в японской культуре, далеко выходящую за рамки простой игрушки.
В Японии существует множество видов традиционных кукол, ее даже иногда называют «страной 10000 кукол». Некоторые изображают детей, императорский двор различных эпох, мифологический персонажей, богов, демонов и даже животных.
Первоначально многие куклы выглядели достаточно примитивно, предназначались только для церемоний и обрядов и имели ритуальное значение. Но существовали также и другие - для созерцания, которые ценились исключительно за красоту. Кимекоми — одни из них.